Vom Himmel hoch VH2099

-

MwSt. wird nicht ausgewiesen (Kleinunternehmer, § 19 UStG), zzgl. Versand

In den Warenkorb

Lieferzeit 1 - 3 Werktage

Eine weihnachtliche Reise durch Europa

VH2099   Vom Himmel hoch"

Produktdetails

Created with Sketch.

8-stg. Dpac - die Grafik erstellte Rolf Kuhl, Marketingtools Köln nach einem Bild der Kölner Künstlerin Beate Prantner, die dies Bild exclusiv für diese Produktion malte.

Trackliste

Österreich:

1.   „Stille Nacht, heilige Nacht“                Worte: Joseph Mohr 1818

                                                                              Weise: Franz Gruber 1818, Satz: Ludwig Erk

2.   „Grünet, Felder, grünet Wiesen“        Worte und Weise aus Oberösterreich, Satz: Hans Chemin-Petit

3.   „Auf, auf nun, ihr Hirten“                      Worte und Weise aus Oberösterreich, Satz: Gerhard Schwarz

Ungarn:

4.   „Es kam ein Engel“                                  1. Strophe: nach dem ungarischen „Menyböl angyal“, 
                                                                               Satz: Adolf Strube

                                                                              2. Strophe: Deutsche Fassung: Adolf Strube, 
                                                                               Satz: Hans Chemin-Petit

Tschechien:

5.   „Freu dich, Erd und Sternenzelt“        1.+5. Strophe: Worte und Weise aus Böhmen, Satz: Johannes Pröger

                                                                              2. Strophe:      Worte und Weise aus Böhmen, Satz: Walter Hennig

                                                                              Worte     3.+4. Strophe:  Joh. Pröger Satz: Adolf Strube

Slowenien:

6.   „Sieh Gottes Gestirn“                              Nach dem slowenischen „Glej zoezdice bozje“ 

                                                                               Dt. Fassung: Walther Boiger, Satz: Adolf Strube

Russland:

7.    Wiegenlied: „Schlaf, mein Kindlein“ Text nach einem russ. Volkslied, Deutsche Fassung: Helmut Barbe

                                                                              1. Strophe:           Satz: Hans Chemin-Petit

                                                                              2. Strophe:            Satz: Helmut Barbe

Polen:

8.    „Was soll das bedeuten“                        Worte und Weise: Hirtenlied aus Schlesien (15. Jahrhundert)

                                                                              1.,4.+5. Strophe Satz: Franz Biebl   
                                                                              2.+3. Strophe Satz: Gerhard Schwarz

9.     Hirtenlied                                                  altes Hirtenlied nach dem polnischen „Acózz ta Dziecina“, 

                                                                              Deutsche Fassung: Gustav Kucz, Satz: Adolf Strube

10.   „Als die Welt verloren“                         Nach dem poln. „Gdy sie Chrystus rodzi“    

                                                                               Deutsche Fassung: Gustav Kucz, Satz: Adolf Strube

Deutschland:

11.    „Zu Bethlehem geboren“                    Worte: Friedrich von Spee, Weise: Köln 1638, Satz: Gerhard Schwarz

12.    „Leise rieselt der Schnee“                   Worte und Weise: Eduard Ebel (1839-1905), Satz: Franz Biebl

13.    „Am Weihnachtsbaum die Lichter brennen“  Worte: Hermann Kletke (1813-1886)

                                                                               Weise: 19. Jahrh. Satz: Franz Biebl

14.    „Vom Himmel hoch“                            Worte & Weise: Martin Luther 1539, Satz: F. Biebl

15.    „Es ist ein Ros‘ entsprungen“            Worte: Trier 1587, Weise: Köln 1599, Satz: Franz Biebl

16.    „Maria durch ein Dornwald ging“    Worte & Weise: aus dem Eichsfeld (19. Jahrhundert), 
                                                                               Satz: Franz Biebl

 

Frankreich:

17.    „Dort zwischen Ochs und Eselein“   Worte und Weise aus dem 16. Jahrhundert, 

                                                                              Deutsche Fassung Strophen 1-3: Marc-André Souchay, 
                                                                               Satz: Hans Lang
                                                                               Deutsche Fassung und Satz Strophe 4: Gerhard Schwarz

18.    „Hört, der Engel helle Lieder“          Altes französisches Weihnachtslied, Deutsche Fassung: Otto Abel,

                                                                              1.+2. Strophe:      Satz: Helmut Barbe     
                                                                              3. Strophe:   Satz: Adolf Strube

Holland:

19.    „Sei willkommen, Jesus“                     Deutsche Fassung: Ludwig Schuster, Satz: Dietrich Manicke

20.    „Im Stall von Bethlehem“                  Nach dem holländischen „In’t stalleken van Bethlehem“ 

                                                                              Deutsche Fassung: Johannes Koepp, Satz: Otto Abel

England:

21.     „Die Botschaft“                                     Deutsche Fassung: Ludwig Schuster, Satz: Friedrich Zipp

22.     „O Bethlehem, du kleine Stadt“       Worte, Weise und Satz: aus dem 17. Jahrhundert

                                                                               Deutsche Fassung: Helmut Barbe

Italien:

23.     „Zu Bethlehem geboren“                   Deutsche Fassung: Werner Danckert

                                                                              1.+3. Strophe Satz: Friedrich Zipp  2. Strophe Satz: Werner Danckert

24.     „O du fröhliche“                                   Worte:   1. Strophe Daniel Falk 1816 

                                                                                              2.+3. Strophe Heinrich Holzschuher 1829

                                                                               Weise: nach der italienischen Weise „O sanctissima“ vor 1789       

                                                                               Satz: Franz Biebl

Österreich:

25.     „Stille Nacht, heilige Nacht“             Originalfassung der Melodie

                                                                               Worte: nach dem lateinischen „Alma nox, tacita nox (18. Jahrh.)

                                                                               Deutsche Fassung von Joseph Mohr 1818

                                                                               Weise: Franz Gruber 1818, Satz: Franz Biebl

Spanien:

26.      „Die heilige Nacht“                            Worte und Weise: aus dem 16. Jahrhundert, Satz: Otto Abel